É a tradução literal do nome do filme The time traveler's wife.
Põe aí que eu sou um babão por romances bem alinhados, e, juntando o fato de que eu sou apaixonado pela Rachel McAdams (e que o Eric Bana encanta e ponto), é certeza que eu vou querer ver esse filme no cinema.
Não parece ser bonito? O último que me deu o mesmo furfle feeling foi PS: I love you. Putz, se eu chorei!
Mas o que certamente me chamou mais a atenção foi o fato de o título se referir à mulher, e não propriamente ao cara que viaja no tempo (que, tecnicamente, seria a atração mor do filme). Muito me lembrou de Dawson's Creek. Pra mim a única coisa que sempre faltou àquele seriado é que ele deveria se chamar Joey's Creek: 1 que é a Joey quem atravessa o lago pra ir pra casa do Dawson; 2 que ela é a personagem mais complexa, mais linda, inteligente e cativante de toda a história; e 3 que o Dawson é (uma temporada atrás da outra) a pessoa menos interessante da série.
E mesmo assim eu amo com força até doer.
<3
Ahhh
ResponderExcluirqd entrar em cartaz me chama q vou ctg!!!
hahaha
I really liked this movie, but that was partly because I'd read the book which was good -- and mostly because Bana is there to enjoy. If you want to see him in a performance so intense you almost don't recognize him, see Chopper. But be warned, it's tough-going! oxo
ResponderExcluir@SquareBart: Yes. The story is great, and me loves some Bana's naked body.
ResponderExcluirChopper, got it. Will see.
I love when you leave me a comment here!
[j]